


No todo se puede confinar
Los independentistas han identificado a Cataluña con los catalanes, olvidando que a veces son ideas diferentes

La transformación del triaje
En las guerras napoleónicas se aplicó el verbo ‘trier’ a la acción de seleccionar heridos para su cura

Duplicaciones discriminatorias
Los dobletes denuncian la desigualdad, y por eso se ciñen a determinadas palabras relativas a ella

No les tiembla el pulso
La frase se estableció en el franquismo; y quienes deseaban congraciarse con el dictador la repitieron alguna vez

Sola y borracha, coma
Las interpretaciones malintencionadas se habrían evitado si se hubiera añadido un adverbio como “incluso”

Es brutal esto
Se despacharon a gusto los académicos del XVIII sin sospechar que el adjetivo acabaría siendo un elogio

Los tres problemas del ‘pin parental’
Se supone que las criaturas deberían llevar en la frente un teclado númerico como el de los cajeros

No tengo palabras
Lo siguiente de “grandísimo” puede ser “grandioso”; lo siguiente de “carísimo”, “inaccesible”.

Español o castellano, Carmen o Gisela
La señal emitida para todas las televisiones que transmitían los Oscar incluyó dos rótulos polémicos

Precuela y secuela siempre siguen
Se ha establecido una falsa partición de la palabra al separar 'se' y 'cuela'

La ortografía como imagen de empresa
La publicidad enviada al móvil decía: “Nadal intentara conseguir el torneo Austral por segunda vez”

La Academia progresa

La polla y el coñazo
Si se denuncian como machistas cierto tipo de expresiones, hay que examinar todo el inventario

“Pedir un suplicatorio” es “pedir una petición”
El sufijo '-torio' forma sustantivos que suelen señalar el lugar donde se ejecuta el verbo

Colliure o Collioure, una duda razonable
Serrat tituló con el nombre de esa localidad francesa una canción de su disco dedicado a Machado

El rey Baltasar no es afroamericano
Los seres humanos nos inclinamos cada vez más por cambiar las palabras en vez de arreglar la realidad

Singulares vocablos en plural
Parece imposible una sola gárgara, así que mandamos a los demás a hacer varias

Palabras de Navidad
“Lleva su chocolatera, rin rin (...), su molinillo y su anafre”. Pero ¿qué es un anafre?

“La presidente” del Congreso, según Vox
El término “presidenta” ya se registra en castellano en 1495, mientras que “presidir” aparece en 1607

Hasta dónde se puede negar
La palabra “negacionismo” tal vez se queda corta para nombrar tanta desvergüenza

Mejor o peor, cuestión de perspectiva
Ninguna autonomía cae mal a las otras, pero la interpretación de un sondeo lo da a entender

Una pregunta con tres sesgos
El texto planteado por ERC a sus bases para apoyar o no a Sánchez en su investidura está distorsionado

Preguntas intencionadas
El camarero suele decir, tal vez porque está entrenado para hacerlo: “¿No van a tomar nada más?”

A día de hoy por ti, a día de mañana por mí
Ese remedo de ‘aujourd'hui’ es reciente. ¿Cómo se las arreglarían antes los políticos para decir “hoy”?

El ‘loft’ sale del desván
El español dispone de alternativas, pero lo que se nombra en inglés se puede vender mucho más caro

De Frankenstein a la ‘geringonça’
El sentido dado en Portugal a un Gobierno minoritario con apoyos externos equivale a “chapuza”

La lengua como víctima en Cataluña
Los juegos con el idioma adquieren a veces una sutileza cuyos efectos pueden pasar inadvertidos

Se compromete al Gobierno y al idioma
Cada vez que escucho “interés general” pienso que en realidad están diciendo “interés electoral”

La pasta de todos y de cada uno
Tantas veces se oye en los medios “erario público”, que si se dice sólo “el erario” parece que falta algo

Correcto o incorrecto: cuestión de estilo
De entre las opciones del idioma, cada cual escoge las suyas y conforma su manera de expresarse

‘Calentamiento’ es una palabra fría
Como el vocablo “clima” se ha desvirtuado, la locución “cambio climático” ya no provoca perplejidad

Traducción de “votar más claro”
El elector puede preguntarse si tal vez la papeleta que puso en la urna estaba borrosa, mal impresa o falta de tinta

No diga “ama de casa”, diga RCH
El EGM sustituye la referencia a las mujeres por “responsable de las compras habituales en el hogar”

Anglocentrismo en llamas
El festival pamplonés Flamenco on Fire me sonó a algo así como 'cool gazpacho' o 'tortilla de potatoes'

Imprecisiones hechas
Al leer “los médicos no pudieron hacer nada por salvarle la vida”, los imaginamos atados de pies y manos

El escurridizo significado de “guiri”
El 'Diccionario' define el término como “turista extranjero”, pero no se lo aplicaríamos nunca a un uruguayo

Discriminación por antonomasia
Si nos preguntan quién ganará la Liga, sin más, entenderemos que se trata de la Liga masculina

El hiperónimo municipal engañoso
Los términos abarcantes son muy útiles. Si no sabemos que un endrino es un endrino, decimos “árbol”

El conjunto del conjunto
El latiguillo se extiende, sin distinción de ideologías ni líneas editoriales, en ese dialecto propio de políticos y periodistas